Ed Sheeran「Bad Habits」【英語解説と解釈】

◎当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

Ed Sheeran

止めようと思っても止められない悪習は、ありますか?

ゲームに、飲酒に、タバコに、SNSに、ドラッグ。

どれも依存性が強く、なかなか止められないもの。

今回ご紹介する曲は、日本語で「悪習」を意味するエド・シーラン(Ed Sheeran)の「Bad Habits」です。

この曲の中から気になった英語表現をいくつかピックアップしてご紹介します。

そして、歌詞内に登場する”YOU(あなた)”はいったい何を指すのか私なりの解釈もご紹介したいと思います。

この記事のコンテンツ
  • 歌詞に出てくる”You”は何を指すのか?
  • come (a)roundの意味は?
  • implodeの意味は?
  • stare into~とstare at~の微妙なニュアンスの違いは?
  • intentとintentionの微妙な使い方の違いは?
  • fall overの意味は?
  • long way roundnの意味は?

【解釈】Youは誰/何のこと?

主導権を握り、至福を与えたかと思えば、「私(I)」の世界を滅ぼす存在の「あなた(You)」が歌詞に出てきます。

このYouとは誰/何を指すのでしょうか?

大きな括りで言えば、このYouはbad habits「悪習」のこと。

より具体的に言えば、飲酒やパーティーやドラッグといった類のものです。

エドは、ヒット曲を生み続けるプレッシャーから薬物依存症になってしまい、1年ほど活動を休止していました。

仮に、歌詞に登場するYouの箇所を「ドラッグ」に置き換えてみます。

「ドラッグがふらっとやってくると、毎回断れない」

「太陽が沈むと、ドラッグに主導権を握られる」

「悪習が導く先はドラッグ」
→悪習によってまたドラッグに手を出してしまう

こうやって置き換えてみると、いかにドラッグの依存度の高さや厄介さに悩まされているかを歌詞から読み取ることができます。

【英語表現】come aroundの意味は?

「ふらっと訪れる」

ヴァース1に登場するこの表現はいくつか意味がありますが、歌詞では「ふらっと(家に)訪れる」の意味合いで出てきます。

この表現の面白いところは、ただ訪れるだけでなく「家に訪れる」の意味を含んでいることです。

COME ROUND
to visit someone in their home

Cambridge Dictionary

例) Come (a)round tonight and we’ll watch a horror movie.
(今夜家に来て、ホラー映画を観よう)

さらにCambridge Dictionaryによると、come roundはイギリス英語/come aroundはアメリカ英語とのこと。

【英単語】implodeの意味は?

「 突然かつ完全に崩壊する」

この単語は「至福を感じた後に待っているのは、僕の世界の崩壊」という箇所で出てきます。

「崩壊する」を表現する単語は、fallやcollapseなど、たくさんありますよね。

文脈によって置換が可能なことはありますが、このimplodeがほかの類義語と大きく違うのは「内側での崩壊」を意味しているということです。

implodeの語源は、in(中で)+explosion(爆発)に由来します。

例) I watched a movie about the tank cars imploding.
(タンク車が爆発する映画を観た)

【比較】stare into/stare atの違い

前置詞が変われば、ニュアンスが変わります。

それぞれの違いをおさらいしましょう。

●stare into:
intoは「~の中に」というイメージなので、「(~の中を)のぞき込む」という意味です。

例) I stared into a mirror.
(鏡の中をのぞき込んだ)

●stare at:
atは「点」のイメージなので、「凝視する」という意味です。

例) Don’t stare at a stranger.
(見知らぬ人を凝視しちゃだめ)

エド・シーランの公式MVの歌詞は、stare into spaceとあるので、「何もない空間の中をのぞき込む」といった意味です。

【比較】intentionとintentの違い

ヴァース2にintention(意思)が出てきます。

intentionと似た言葉にintentという言葉あり、両者の意味は「意図/意向/意思」で全く同じです。

どのようなシーンで使い分けるのでしょうか?

違いをまとめました。

●intent: 不可算名詞
使用場面)法的文書で使われるようなフォーマルな場面で使用される。

例) Please clarify the intent and purpose of this contract.
(この契約の趣旨と目的を明らかにしてください)

●intention: 可算名詞
使用場面)幅広いシーンで使用可能。

例) That was not his intention at all.
(彼にそんなつもりは全くなかった)

【英語表現】fall overの意味は?

「倒壊する」「(人が)倒れる」

Verse 2で登場するこの表現は、刺激を得るために、これまで積み上げてきたキャリアや名誉など、あらゆるものから離れていく意味合いで使われています。

歌詞の流れから「最初の刺激を求めて全てを棒に振る」と意訳できます。

例) I don’t wanna fall over the cliff.
(この崖から転落したくないね)

【英語表現】long way roundの意味は?

「遠回りをする」

ブリッジに登場するこの表現は、「長い道を回っている」という何とも非効率な直訳の意味から、意味が想像できる表現です。

例) Let’s take the long way round. We can enjoy the nature.
(回り道して行きましょう。自然を楽しめるんですもの。)

さいごに

副作用は出るものの、誰しもかりそめの欲望を満たし快楽を得たいもの。

それは、世界的ヒットメーカーのエド・シーランでも変わりません。

現実逃避のため、薬物・パーティー・アルコールに依存し、まさにbad habitsを抱えていた彼ですが、そんな彼に救いの手を差し伸べくれた人物がいます。

それが高校の同級生である、チェリー・シーボーンさん。

彼女のおかげで、エドは悪習を断ち切ることができました。

現在2人は結婚し、子どもにも恵まれています。

その現在の姿が、MVのラストに表れています。

エドは派手なメイクを全て落とし、日の当たる太陽の下で歌っています。ダークサイドからの脱却を果たしたのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました